国产欧美久久久久久精品一区二区,精品久久久久久亚洲综合网,无码中文字幕VA精品影院

    1. <acronym id="i2kh8"><ruby id="i2kh8"><em id="i2kh8"></em></ruby></acronym>

    2. <td id="i2kh8"><listing id="i2kh8"></listing></td>
        国产欧美久久久久久精品一区二区,精品久久久久久亚洲综合网,无码中文字幕VA精品影院
        首頁 > 圖書出版中心 > 動態資訊 >

        新書速遞|《四時故宮》——典藏故宮二十四節氣之美

        2020-12-30   來源:五洲傳播中心
        ?
        分享:

        五洲社近期出版的畫冊《四時故宮》以故宮的四季晨昏為時間點,通過展示故宮不同季節,晨昏最美時段的景致,并配以簡潔的文字介紹,給讀者一個不一樣的故宮,一個普通參觀者很少能看得到的故宮風采。
          故宮是一本書,融合著中國最古老最智慧最精彩的建筑與歷史,一磚一瓦一礫仿佛都在傾訴著清明兩朝帝王的奢華生活,記憶著一幕幕明清朝政與宮廷生活的圖畫。李少白,拍故宮最多、最全的攝影師之一,故宮的四季晨昏都在他的鏡頭里。

          五洲社近期出版的畫冊《四時故宮》以故宮的四季晨昏為時間點,通過展示故宮不同季節,晨昏最美時段的景致,并配以簡潔的文字介紹,給讀者一個不一樣的故宮,一個普通參觀者很少能看得到的故宮風采。


          冬至陽生春又來
          The Winter Solstice followed by a new spring.

          冬至,擁有一年中最長的夜晚。
          From this day on, the Imperial Palace will experience the coldest days of the year.

          故宮暗藏了寒來暑往的玄機,匠人們用口手相傳的智慧,讓正午陽光避開檐楣,直射乾清宮地磚,把“正大光明”牌匾反射得明澈。從這天起,就要開始數九了。“庭前垂柳珍重待春風”,每日描上一筆,九九消寒。
          The Imperial Palace has hidden the mystery of the coming and going of cold winter and hot summer. The sun at noon is kept away from the eaves and lintels, and the floor tiles of the Palace of Heavenly Purity are directly exposed, reflecting the plaque of "Zhengda Guangming".


          清晨的東方一片白亮,從這一天起,太陽將逐漸延長朝升夕落的時段,如廊柱一樣遵從井然的秩序。
          From now on, the sun will gradually extend the period between rising and setting, as the gets longer and longer until the Summer Solstice.


        太和門/The Gate of Supreme Harmony

          冬日的大雪遮住了紫禁城的金碧輝煌,為其換上了銀裝素裹,讓它難得展現自己清新素雅的一面。
          The Forbidden City is dressed in a white coat of snow, looking more imposing and elegant.


        中左門/The Left Central Gate

          云霞流轉,具象成時間的影子,冬日的故宮將在冷暖分明的色調中,迎來一年中最長的黑夜。
          The Forbidden City in flaky rosy clouds waits for the longest night of the year.


        三大殿 / The Three Main Halls

          古老的青銅器靜置于條案,影子被光的水波推移。
          An ancient bronze ware.


        乾清宮 / The Palace of Heavenly Purity

          在昔日的王朝,交泰殿決定著紫禁城的作息。一滴水落下,是剎那,是永恒,是萬物各遂其生,無為而治。
          An ancient water clock in the Hall of Union and Peace.


        交泰殿/ The Hall of Union and Peace

        上一篇:五洲傳播出版社拜訪老朋友——“翻譯泰斗”許淵沖
        下一篇:五洲傳播出版社《公眾心理自助與疏導指南》入選第十屆中國數字博覽會出版戰“疫”數字內容精品展

        五洲播報
        影視資訊
        圖書資訊
        ?